Until the Day I Name This Moment
いつかこの瞬間(とき)を名付ける日まで

DATES
2023 −

VENUE
Matsutani Seizo Honpo, Saratani Liquor Store (Dorogawa Onsen Village, Nara Prefecture)
松谷清造本舗, 更谷酒店 (奈良県吉野郡天川村洞川・洞川温泉郷)

COLLABORATOR
MATSUTANI Midori, MATSUTANIMitsuhisa
松谷美登里, 松谷光尚

MATERIAL
Strings, cotton cloth, paulownia wood, glass bottles, Konpeito (confetti)
糸, 木綿布, 桐, ガラス瓶, 金平糖

KEYWORDS‍ ‍
Storytelling, Marriage, 結婚, Tradition, 伝統, Role of Japanese Female, 日本女性の役割, Locality, Participatory art, 参加型アート, Rural Culture

WEBSITE
https://www.kukamimatsuri.com/kikuchi-matsutani
https://note.com/kukamimatsuriart/n/n14f423ebd574

INSTRUCTION

Though the name changes
The real remains there 
Still as is

Shuntaro Tanikawa

名前は変わるのに
実物はそっと
そこにそのまま

谷川俊太郎

STORY

Until The Day I Name This Moment is a participatory work rooted in the personal narratives of MATSUTANI Midori, my creative partner born and raised in Dorogawa, a remote village in Nara Prefecture. It began with a conversation sparked by an original poem gifted to me by TANIKAWA Shuntaro—leading to a collaborative journey to embroider Midori's experiences and reflections on marriage.

Developed as part of Kukami Matsuri (Nine Oni Festival), the work continues as a permanent installation after the festival's conclusion.

  • The act of naming—whether giving or receiving—encapsulates the essence of a moment, etching into permanence the intuition and values it embodies. It transcends mere words, condensing the unseen: unexpected expectations, the collective consciousness of others. This ritual extends beyond individuals to all material existence.

    Set against the backdrop of Midori's family home, the Saratani Sake Store, and her present life at Matsutani Seizo Honpo as a married woman, the project unfolded through conversations with Midori and her husband Mitsunao—breathing life into forgotten moments and resurfacing emotions tied to events where "names changed." Sewing became the conduit: tracing the contours of celebratory moments and everyday fragments captured in photographs, with thread.

    Through deliberate stitches on white cotton fabric, Midori reaffirmed her present sentiments and wove her journey forward. Throughout the festival, she engaged visitors within her household, turning everyday routines into conversational performances—chance encounters reigniting memories, blurring past and present.

    A collection of 58 potions, mirroring Midori's years, emerged—each a mysterious "secret potion" handed over in encounters, with her intuition deciding when and to whom to deliver. Each participant's interpretation lies at the core of this work.

いつかこの瞬間(とき)を名付ける日までは、谷川俊太郎氏が作者のために書き下ろしたオリジナルの詩文を足がかりに、奈良県天川村洞川で生まれ育った創作パートナーの松谷美登里との対話を基盤に創作した参加型作品である。「九鬼祭」の一環として制作し、芸術祭終了後も常設展示として続いている。

  • 名前を贈る、授かる瞬間は、その時々の直感と価値観を永遠に刻む儀式である。予期せぬ期待と、自分以外の時間や人の思いといった目には見えないものが凝縮され、言葉以上のものとなり現実化する。「ひと」だけのことに留まらず、物質的なものすべてにも言えることだと思う。

    松谷美登里の実家「更谷酒店」と、嫁いだ先の「松谷製造本舗」という2つの場を背景に、美登里と夫・光直との対話を重ねながら、「名前が変わった」出来事に紐づく忘れられた瞬間と感情を掘り起こした。縫うという行為が対話の媒介となり、写真に収められた祝祭の瞬間と日常の断片を、糸で辿った。

    純白の綿布に施された刺繍を通じて、美登里は現在の思いを確かめ、自らの物語を前へと織り進めた。芸術祭の期間中、彼女は自宅という親しみある空間で来場者を迎え、日常の営みが対話のパフォーマンスへと変わっていった。偶然の出会いと店先での会話が記憶を呼び覚まし、過去と現在の境界を曖昧にした。

    美登里の年齢58歳に合わせた58本の「秘薬」が生まれ、出会いの中で手渡された——いつ、誰に渡すかは、彼女の直感に委ねられた。参加者一人ひとりの解釈の多様性が、この作品の核心にある。

CREDIT

PROJECT DEVELOPED FOR
Kukami Matsuri (Nine Oni Festival)
谷川俊太郎Presents九鬼祭

SPONSORED BY
TANIKAWA Shuntaro
谷川俊太郎

SUPPORTED BY
Tenkawa Village, Dorogawa Ward, Dorogawa Zaisanku
天川村, 洞川区, 洞川財産区

SPECIAL THANKS
SARATANI Sadayo, SARATANI Hotaru, MASUTANI Michiko, KAMATA Yoko, KIKUCHI Sachie, HAYASHI Takatsune (Techinical support)
更谷定代, 更谷ほたる, 増谷美智子, 鎌田洋子, 菊池幸英, 林敬庸(技術補助)

PHOTO BY
UENO Senzo
上野千蔵

前へ
前へ

Nuance of Being | 人の綾

次へ
次へ

Earth Symphony Orchestra | 地球交響楽団